Il passo Sella innevato (2023) The snow-covered Sella pass

Partendo da Canazei con la SS48 saliamo alla volta del Passo Sella.

Starting from Canazei with the SS48 we go up towards the Sella Pass.DSC03349 - Copia
Siamo giunti all’albergo Lupo Bianco. Appena sopra, si può salire fino al rifugio Salei in cabinovia attraverso la Val Salei.

We arrived at the Lupo Bianco hotel. Just above, you can go up to Salei refuge by cable car through Val Salei.
Arrivati ad un bivio la SS48 prosegue verso il Passo Pordoi, imboccando a sinistra diventa la SS242. Salendo verso la sommità del Passo Sella, lo sguardo è letteralmente rapito dalla triade con da sx. verso dx. Punta Grohmann (3126 m.) Punta Cinque Dita (2998 m.) e Sassolungo (3181 m.)

Once you reach a crossroads, the SS48 continues towards the Pordoi Pass, turning left and becoming the SS242. Climbing towards the top of the Sella Pass, the gaze is literally captivated by the triad with from the left towards the right Punta Grohmann (3126 m.) Punta Cinque Dita (2998 m.) and Sassolungo (3181 m.)DSC03350 - Copia
Noto come punto panoramico d’eccezione sulle Dolomiti, Passo Sella segna il passaggio tra la Val di Fassa e la Val Gardena, in Alto Adige.

Known as an exceptional panoramic point of the Dolomites, Passo Sella marks the passage between Val di Fassa and Val Gardena, in Alto Adige.
Non voglio perdermi questo ricordo.

I don’t want to miss this memory.DSC03352 - Copia
Da sx. la parte finale del Gruppo Marmolada con il Gran Vernel (3205 m.) la Punta Cornates (3029 m.) la Pala del Vernel (2826 m.) il Sass dal Pegorer (2836 m.) il Col deLestes (2427 m.) ed il Cogolmai (2274 m.) a seguire centralmente il Colac (2715 m.) la Croda Negra (2605 m.) e il Sass de Rocca (2618 m.). In seconda fila da sx. le Cime d’Ombretta: Orientale (3011 m.) di Mezzo (2983 m.) Occidentale (2988 m.) il Sasso Vernale (3054 m.) la Cima d’Ombrettola (2922 m.) il Sasso di Valfredda (2998 m.) Cima Cadine (2869 m.) Cima dell’Uomo (3010 m.) Punta de le Valate (2837 m.) El Ciastel de Costabela (2730 m.) Cima di Costabella (2759 m.) Cima di Campagnaccia (2737 m.) Gran Lastei (2708 m.) Piccolo Lastei (2687 m.) L’Ort (2693 m.) Punta d’Ort (2590 m.) e a seguire il Gruppo dei Monzoni.DSC03353 - Copia
Da sx. la parte finale delle Torri del Pordoi, il Sass Becè (2534 m.) con il Col de Cuch (2423 m.) e a seguire il Col di Rosc (2383 m.). In seconda fila il Gruppo Marmolada con da sx. la Punta Serauta (2961 m.) il Piz Serauta (3035 m.) il Monte Serauta (3069 m.) la Punta Rocca (3309 m.) la Punta Penia (3343 m.) il Picol Vernel (3092 m.) il Gran Vernel (3205 m.) con sotto la Roda de Mulon (2882 m.) a scemare, la Punta Cornates (3029 m.) la Pala del Vernel (2826 m.) il Sass dal Pegorer (2836 m.) il Col de Lestes (2427 m.) ed il Cogolmai (2274 m.) Cima Cadine (2869 m.) Cima dell’Uomo (3010 m.) e Punta de le Valate (2837 m.)DSC03354 - Copia
Primo piano sulle Torri del Sella: (2500 m.) IV° (2605 m.) III° (2696 m.) II° (2598 m.) (2533 m.) La Locomotiva (2405 m.) e il Piz de Ciavazes (2831 m.)DSC03356 - Copia
Detto Jëuf de Sela in ladino, il Passo Sella collega Selva Val Gardena con Canazei in Val di Fassa.

Called Jëuf de Sela in Ladin, the Sella Pass connects Selva Val Gardena with Canazei in Val di Fassa.Oplus_0
La strada del Passo Sella è lunga 53,4 km, ma le indicazioni di altitudine variano. Sul passo l’altezza viene indicata con 2240 metri s.l.m.

The Passo Sella road is 53.4 km long, but altitude indications vary. On the pass the height is indicated as 2240 meters above sea level.
Dominato dalle imponenti Torri del Sella l’Hotel Maria Flora.

Dominated by the imposing Sella Towers, the Hotel Maria Flora.DSC03358 - Copia
Ci troviamo all’interno della skiarea Col Rodella (visibile la stazione a monte della funivia che parte da Campitello di Fassa e le due antenne dietro al rifugio Des Alpes) che a sua volta è nel cuore dello skitour Sellaronda.

We are inside the Col Rodella ski area (visible is the mountain station of the cable car that leaves from Campitello di Fassa and the two antennas behind the Des Alpes refuge) which in turn is in the heart of the Sellaronda ski tour.DSC03359 - Copia
Il profilo del Sass Pordoi (2950 m.) con la stazione a monte della funivia che sale dal passo omonimo, il Picol Pordoi (2692 m.) il Sass de Moles (2670 m.) e le Torri del Pordoi: Torre Fosca (2576 m.) Torre Micheluzzi (2608 m.) Torre Schiavaneis (2610 m.)DSC03360 - Copia
Da sx. in prima fila il Sass Becè (2534 m.) con il Col de Cuch (2423 m.) dove si trovano il rifugio Sass Becè e il rifugio Baita Fredarola, a seguire il Col di Rosc (2383 m.). Dietro partendo da sx. il Gruppo Marmolada con da sx. la Punta Serauta (2961 m.) il Piz Serauta (3035 m.) il Monte Serauta (3069 m.) sotto in basso il Sasso delle Undici (2792 m.) e a fianco il Sasso delle Dodici (2742 m.) con il Col de Bous (2494 m.) in posizione centrale. Sempre dall’alto nel Massiccio Centrale, la Punta Rocca (3309 m.) la Punta Penia (3343 m.) il Picol Vernel (3092 m.) il Gran Vernel (3205 m.) con sotto la Roda de Mulon (2882 m.) e alla sua sx. il Sass de le Ciaures (2511 m.) a scemare, la Punta Cornates (3029 m.) la Pala del Vernel (2826 m.) il Sass dal Pegorer (2836 m.) il Col de Lestes (2427 m.) ed il Cogolmai (2274 m.).

From left in the front row the Sass Becè (2534 m.) with the Col de Cuch (2423 m.) where the Sass Becè refuge and the Baita Fredarola refuge are located, followed by the Col di Rosc (2383 m.).. Behind starting from the left the Marmolada Group with from the left. the Punta Serauta (2961 m.) the Piz Serauta (3035 m.) the Monte Serauta (3069 m.) below the Sasso delle Undici (2792 m.) and next to it the Sasso delle Dodici (2742 m.) with the Col de Bous (2494 m.) in a central position. Always from above in the Massif Central, Punta Rocca (3309 m.) Punta Penia (3343 m.) Picol Vernel (3092 m.) Gran Vernel (3205 m.) with Roda de Mulon (2882 m.) below and to its left the Sass de le Ciaures (2511 m.) to diminish, the Punta Cornates (3029 m.) the Pala del Vernel (2826 m.) the Sass dal Pegorer (2836 m.) the Col de Lestes (2427 m.) and the Cogolmai (2274 m.).
Prima di lasciare questa meraviglia mi concedo un’ultimo scatto con il Sass Pordoi a sinistra (nella foto) ed il Marmolada sulla destra. Questo è un luogo di transito per commercianti e viaggiatori sin da tempi remoti.

Before leaving this wonder I allow myself one last shot with Sass Pordoi on the left (in the photo) and Marmolada on the right. This has been a transit place for traders and travelers since ancient times.

Fausto Forni © Tutti i diritti riservati. 

 

 

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.